Keine exakte Übersetzung gefunden für الاتصال بالجماهير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الاتصال بالجماهير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Incidir en los medios de comunicación masiva para evitar el uso de sesgos sexistas en los mismos.
    - حث وسائل الاتصال الجماهيري على تلافي التحيزات الجنسية,
  • El objetivo es lograr la interoperabilidad de las tecnologías más avanzadas y los medios tradicionales de comunicación como la prensa y la radio.
    ويتمثل الهدف في تحقيق تآزر بين أحدث التكنولوجيات ووسائط الاتصال الجماهيري التقليدية مثل الصحافة والإذاعة.
  • Con respecto a las dificultades encontradas, señalaremos fenómenos como la invasión cultural que se ha producido a través de la televisión por satélite en el contexto de la globalización y la expansión de los medios de comunicación masiva.
    وفيما يتعلق بالصعوبات نشير إلى ما تسببه الفضائيات من مظاهر للغزو الفكري والثقافي في ظل العولمة وتطور وسائط الاتصال الجماهيري.
  • Prever posibles cambios en los procesos internacionales de pagos e informar al respecto a los interesados utilizando medios de comunicación masiva (por ejemplo, en relación con nuevas normas bancarias).
    واستباق الأحداث المتغيرة المتعلقة بعملية المدفوعات الدولية ووسائل الاتصال الجماهيري المستهدفة (فيما يتعلق بالمعايير المصرفية الجديدة المطلوبة).
  • Una de las formas más eficaces de llegar a los destinatarios de la información del Tribunal y, por consiguiente, de poder modificar la opinión pública, ha sido utilizar los medios de comunicación en Rwanda y más allá de sus fronteras.
    ومن أكثر الطرق التي تتبعها المحكمة فعالية للاتصال بالجماهير المستهدفة وبالتالي تغيير الرأي العام، استخدام وسائط الإعلام الجماهيرية في رواندا وخارجها.
  • La atención se brinda en problemáticas como: alimentos, maltrato infantil, violencia intrafamiliar, abuso sexual, tráfico de mujeres, niños y niñas infractores de la ley, niños y niñas trabajadores, entre otros.
    استراتيجية لتعريف المواطنين عن طريق وسائط الاتصال الجماهيري (الصحافة والتليفزيون والإذاعة) بالأعمال المثالية التي تقوم بها هذه المفوضة دفاعا عن الحقوق الأساسية للأطفال,
  • Debido a la difusión que ha recibido y al interés que ha generado la serie de seminarios, muchas organizaciones de la sociedad civil han manifestado que desean estudiar la forma de colaborar con el Departamento.
    وبفضل مساعي الاتصال الجماهيري والاهتمام الذي أثارته سلسلة الحلقات الدراسية، أعربت الكثير من مؤسسات المجتمع المدني عن اهتمامها ببحث سبل التعاون مع الإدارة.
  • Además, la oficina de difusión del Tribunal celebró una serie de conferencias tituladas “Salvando la brecha entre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y las comunidades de Bosnia y Herzegovina”.
    كذلـك عقد مكتب الاتصال الجماهيري التابع للمحكمة سلسلة من المؤتمرات تحت عنوان ”تقريب الشقة بين المحكمة والمجتمعات المحلية في البوسنة والهرسك“.
  • La rentabilidad del sistema de bibliotecas depositarias se debe examinar basándose en las actividades de divulgación de cada una de ellas.
    وأعرب عن تقدير وفده لأنشطة الاتصال بالجماهير التي تقوم بها مكتبة داغ هامارشيلد عن طريق مكتباتها الوديعة الـ450 الموجودة في 146 بلداً.
  • En colaboración con el componente de policía civil, la Sección de Información Pública y Divulgación ha establecido también un sistema para reunir información sobre el terreno en Korhogo, Bondoukou, San- Pédro, Yamoussoukro y Abengourou.
    وأنشأ قسم الإعلام والاتصال بالجماهير، بالتعاون مع عنصر الشرطة المدنية، نظاما لجمع المعلومات من الميدان في كرهوغو وبوندوكو وسان بيدرو وياموسوكر وأبنغورو.